Today was a lot of fun. In the morning I helped Mariko-san pack pakages of miso into bags and I helped set up the vegtable cart, putting potatoes in bags and stuff.
An interesting senerio happened when i was putting the miso into paper bags. You know how some pper bags are tougher than others and are more like plasic? Well, I went to put only like 2 bags of miso into a paper bag like that and then Mariko-san asked me to put it into another bag. I thought it was bacuase it was a tougher bag that could take more wight, but the real reason is becuase someone had died and at the funeral they had gotten that bag. So they can`t use in it becuase it would be really bad to give that to one of their customers.
Later on in the day I helped mariko-san in her caligraphy class. actually I didn`t help at all, but I practiced caligraphy almost the whole time and then I did it on a hard peice of paper. It is so pretty! Also, mom in case you are wondering, that Asian lipstick or whatever you thought it was that you got me at a yard sale, it isn`t listick, it is used to sign works of art. You stick your stamp with your signature in it and then stamp the paper. I didn`t have a stamp so I carved HS in an eraser and used that.
At almost 7 p.m. Mariko-san, her husband \, their grandaughter who is like 6, and I went to a festival! It is called the Yakusinnsann festival. Basically . there are three unlucky years in a ersons life. for girls it is 19, 33 and 37 and and For boys it is 25,42, and 61. No one is sure where it started, but basically on this day every year around Japan, people those ages and everywhere else go to shrines and pray to the gods that the bad luck will go away. It is also common for people to do it the year before and after their unlucky year. Other people go to, like us. There are vendors all along the way up to the temple. we went to the temple first. We all got a fortune for this year, basically it says whether you will have a lucky year or an unlucky one. It says this on a peice of paper. I was lucky. I didn`t really care, but then I went to tie the paper around a rope, where everyone ties them, and I pulled so hard I ripped my paper in half! I started panicking! Does this mean that my good luck is gone now? I ripped the paper! I`m going to have a bad year! NOOOO!!! But then mariko-san pulled a peice of the rope open and I stuffed my paper in there. Whew!
We bought lots of food and brought it home to eat. We bought tacoyaki. mom, remember that? Octopus rolls? Taco in japanese means Octopus. a very easy word to remeber. They roll chunks of octopus in dough, cook it in round balls and then you eat it. Its pretty good. we got some other food too. Aoi, their grandaughter, bought an airsoft gun for her brother. Now we are back home and I have to go pack. ug.. I`m tired I just want to sleep!!!
Wow, Haven! That octopus sounds delicious! Maybe I'll make an eraser stamp, too. So: did you actually put that "Asian lipstick" on your lips? ;) Your trip sound like a total blast!!! I miss you. Stay safe and pray a lot! Love, Ari
ReplyDeleteI had a question about the honorific terms. I know when to add a few of them but I was wondering how to add them. I've seen in some anime they will cut off the last part of a name to add them and some times they don't.Exp: Character's name is Haruhi but an other character calls her Haru-chan.
ReplyDeleteI am glad you got to practice calligraphy:)
ReplyDeleteArturo said thanks for the notes...
We had a small group meeting, it was an informal "how are you doing on your bible reading?"
It was nice. Have a nice time with your new host family. Mom was wondering if you are going along with all the religious stuff, or are you stopping and thinking and/or saying anything about the meaning (or meaninglessness) of their religious traditions? Be thoughtful:) And try to witness:) We love and miss you, have fun!
First off Ariana you freeked me out! I was like"hum.. whos's Jonathan? Oh well! Wait what did they just say? Ahh!!!! Oh...its Ariana." To answer your question: no I never did anything with the stuff my mom got me.
ReplyDeleteSecondly, Kip, I will get the answer to your question. I've actaully been wondering the same thing, bacuase my penpals name is Tomoko, but I call her Tomochyan. I will have to ask a few people though, to get a reasonable answer.
Mommy: Most of the time it is too difficult to try to discuss. Ano...but I have been thinking about it sometimes, maybe not as much as I should though. So thanks for the reminder!
whats the calligraphy? in Japanese? can i bring miso home? what is it?
ReplyDeleteCaligraphy is in Japanese. It is a lilttle different then writing normal Japanese Characters. Most Japanese Caligraphy is inelligable to me even if I know how to read it, becuase it looks so different.
ReplyDeleteYou don't know Miso? It is the stuff that you put in Miso Soup to flavor it. It is a paste, so no, I don't think I can bring any home.
i know miso, I want some!! im asking what it is, a root? can you mail me some?
ReplyDeleteTearah- you can get it here. Its in any foreign foods section. Sorry to bust your bubble but its not that great:)
ReplyDelete